本文へスキップ

法律翻訳のエキスパートが、ご提供する公文書・契約書・法律翻訳専門のリーガル翻訳事務所

公証・認証翻訳certified translation

公文書翻訳・契約書翻訳・法律翻訳サービス

公文書翻訳・契約書翻訳・法律翻訳のリーガル公認翻訳サービスに携わるリーガルトランスレーション栄古堂-リーガル翻訳事務所では、アメリカのATA、オーストラリアのNAATI有資格者を中心としたプロフェッショナル・トランスレーターやパラリーガルのチームを結成し、翻訳業務範囲を公文書翻訳・契約書翻訳・法律翻訳に特化し、法的専門性の高い文書の高品質な翻訳、アメリカのATA、オーストラリアのNAATI有資格者による翻訳証明書の認証及び公証役場、大使館の公証取得サービスを低価格でご提供させていただいております。国際翻訳家連盟( Federation of International Translators略称FIT)の正会員で認定プログラムを確立した翻訳者・通訳者の団体に所属する公文書の翻訳に於ける資格あるプロの翻訳者 (Authorized Translator) が翻訳文を認証します。リーガルトランスレーション栄古堂-リーガル翻訳事務所は、世界のトップランナーを維持するため日夜努力を重ねる日本企業の信頼できるパートナーとして「法律翻訳」、「契約書翻訳」、「公文書の公認翻訳」に於ける一層のサービス向上を目指します。

公証・領事認証:リーガル公認翻訳の栄古堂

フィリピン


フィリピンの公文書(教会や国家統計局の認証印が押印されている結婚証明書・出生証明書など)は、翻訳文に和訳に関する公式な宣誓文を添付することで本邦官公署において受理されます 。

フィリピン官公署に提出又は、長期滞在ビザ申請用の法務省が発行した証明文書(戸籍謄本、審判書、略式命令、各種許可書)の英訳に関しては、認定翻訳者の翻訳証明書に公証人の認証と外務省のアポスティーユ証明書を付けることにより、フィリピン大使館領事部における公証の手続きを省略することができます。

お手続きの流れ:翻訳事務所→認定翻訳者→公証役場

お手続き方法:
1.原本を直接当翻訳事務所へ郵送し英訳と公証を依頼して下さい。
(*納期は2週間程度かかりますので、十分余裕を持ってお申し込み下さい。)

翻訳書類の構成

下記の1から4までの4種の書類を綴じて1冊にし、認証印を押印します。
1.翻訳証明書(ATA Voting会員の認定番号付翻訳者の肉筆署名及び+公証人による認証)
2.英語訳
3.翻訳対象書類(原本の認証謄本
4.アポスティーユ証明付きの公証

外務本省(東京)領事局政策課 領事サービス室証明班
●所在地: 〒100-8919 東京都千代田区霞が関2-2-1 外務省南庁舎1階
電話番号:03-3580-3311(代表)
(代表電話番号にかけますと、オペレーターが電話に出ますので、内線「2308」または「2855」に転送するよう依頼してください。)
●最寄り駅: 東京メトロ 日比谷線・丸ノ内線  霞ヶ関駅下車 A4出口
       千代田線 霞ヶ関駅下車 A8出口
●申請受付時間: 9:15〜12:00、13:15〜16:00
受取時間: 9:00〜12:15、13:15〜17:00(申請の翌日以降)
※いずれも土日・祝祭日を除く。

大阪分室(大阪府庁内)
●所在地: 〒540-0008 大阪市中央区大手前2-1-22 3F
電話:06-6941-4700(直通)
●最寄り駅: 大阪地下鉄谷町線 天満橋駅下車   3番出口
大阪地下鉄谷町線 谷町四丁目駅下車 1A出口
京阪電車     天満橋駅下車   東出口
●申請受付時間: 9:15〜12:00、14:00〜16:00
受取時間: 9:00〜12:15、13:15〜17:00(申請の翌日以降)
※土日・祝祭日を除く。

フィリピン共和国大使館
Embassy of the Republic of the Philippines in Japan
〒106-8537 港区六本木5-15-5 Tel:03-5562-1600
執務時間午前9:30〜12:00、午後 13:30〜15:30(土、日、祝日は休館)
Consular Services : (03) 5562-1589; (03) 5562-1607 Assistance to Nationals : (03) 5562-1597

在大阪・神戸フィリピン共和国総領事館
Philippine Consulate‐General in Osaka
〒540‐6124  大阪市中央区城見2-1-61 Twin21 MIDタワー24階 Tel: 06‐6910‐7881